Accueil
Accueil
 
Elisabeth et Théo vous accueillent dans un cadre agréable.



Amoureuse de la gastronomie, l'équipe du "Lion d'Or" est ravie de mettre toute son énergie et sa passion du métier à votre service.
L'auberge

Sie finden bei Elisabeth und
Théo
den Rahmen für Ihre speziellen Veranstaltungen
und eine vorzügliche,feine Küche.


Freundliches Personal
erfült gerne Ihre
Wünsche.

 


Elisabeth and Théo
welcome you in a friendly environment.

Loving gastronomy, the
" Lion d'Or " team is delighted to do its best and to show its
enthusiasm to your service.


 


______


Notre sa
lon "Rosale"
pour découvrir les joies d'une cuisine raffinée.


______





Pour vos fêtes et réceptions notre salle de banquet modulable et climatisée peut
accueillir jusqu'à 120 personnes.
"Charles I "
et " Charles II"

nos salles pour vos séminaires.



Our lounge "Rosale" to enjoy the pleasure of a sophisticated cooking.
______

______

Für raffinierte Gastlichkeit der
"Salon Rosale".

______








In klimatisierten Räumen mit Tageslicht bieten wir unseren
Gästen
einen kompletten Tagungsservice.
Informieren Sie sich über unser Tagungspaket.
"Charles I "
und "Charles II"

unsere Säle für Seminare.


For your celebrations and parties, our convertible and air-conditionned feast
dining-room
being able to welcome you up to 120 persons.
Rooms
" Charles I and Charles II " for yours seminars.


Le jardin d'été
de notre restaurant

Unsere Gartenlaube

The Summer Garden
of our restaurant



Les repas à thèmes en dehors de
notre carte


Tout au long de l'année, ont lieu des "repas à thèmes" en dehors de notre carte.
Demandez nous le journal à thèmes de la saison, il vous parviendra gracieusement.


Unsere

Themenabende



Gerne beraten wir Sie
über die Möglichkeiten angenehme Stunden im
Lion d'Or zu verbringen.
Informiereren Sie sich
über unsere Themenabende. Unser Jahreszeit-Journal ist auf Anfrage erhältlich.

Specific mattered meals are served parallel to our menu


All year long "Specific mattered meals"
are served parallel to
our menu.
Ask our season
specific diary, which
will be sent back
to you.


-----------------
Jours de fermeture : lundi et mardi
Pour groupes : ouverture sur réservation le lundi et le mardi

Ouvert les 25,26 Décembre 2008 pour le déjeuner

Pas de congés annuels -

-----------------
Ruhetage : Montag und Dienstag
Für Gruppen auch Reservierungsmöglichkeiten am Montag und am Dienstag

Geöfnet den 25,26 Dezember 2008 für Mitagessen

Nicht geschlossen für Ferien

--------------------
Closed : monday and thuesday
For groups : opening on reservation on mondays and thuesdays

Open the 25,26 December 2008 for lunch

Not closed for yearly vacation


-------------------